*           6.1                   E o buscaremos contigo. O animado elogio da jovem ao seu amado parece ter convencido as filhas de Jerusalém de que ele era digno de ser procurado (cf. 5.9). Mas não fica claro se elas querem encontrá-lo por amor à jovem, ou por interesse próprio.

 

*           6.2,3 A linguagem destes dois versículos foi extraída das duas passagens anteriores que tratam de encontros imaginários entre a jovem e seu amado (5.1 e 2.16). O mais provável é que ela suspeitasse dos motivos delas (v. 1, nota), motivo pelo qual na realidade ela tivesse rejeitado o oferecimento das filhas de Jerusalém para ajudá-la na busca do amado dela, e tenha voltado a pensar sobre seus momentos de intimidade com ele.

 

*           6.4                   Tirza. Essa cidade, que ficava a quase dez quilômetros a nordeste de Siquém, na Palestina central, ocupava um território de grande beleza natural. Foi a capital do reino do norte, Israel, por aproximadamente cinquenta anos, após a morte de Salomão. Continuou sendo um local de intrigas políticas até que foi destruída no século VII a.C. (1Rs 14.17; 15.21; 16.8-18; 2Rs 15.14-16). A referência positiva a Tirza, neste lugar, particularmente no paralelo com Jerusalém, dá apoio ao ponto-de-vista tradicional de que o livro de Cantares originou-se nos dias de Salomão, antes que a hostilidade entre as tribos do norte e do sul levasse à divisão em dois reinos distintos.

 

*           6.5                   Gileade. Ver nota em 4.1.

 

*           6.8,9 As duas referências a rainhas e concubinas indicam que os vs. 8 e 9 devem ser analisados como um só verso. Aos olhos de seu amado, a jovem é mais bela do que todas as mulheres do harém de Salomão (8.11,12 e notas).

 

*           6.8                   Sessenta... oitenta. No seu apogeu, o harém de Salomão continha muito mais esposas e concubinas do que isso (1Rs 11.13), e já há a sugestão de seu crescimento futuro na expressão "virgens sem número".

 

concubinas. Uma concubina não era uma parceira de sexo ilícito ou casual, mas uma esposa de situação secundária (Gn 25.6; 36.12; Jz 20.4).

 

*           6.9                   pomba, a minha imaculada. Em seus sonhos, a mente da jovem retorna por várias vezes aos termos de carinho usados por seu amado (5.2).

 

de sua mãe, a única. O relacionamento íntimo entre a filha e sua mãe transparece neste livro (3.11, nota), mas não há qualquer sinal de possessividade por parte da mãe.

 

*           6.10     Quem é esta. É a jovem que estava sendo elogiada aqui, provavelmente pelas rainhas e concubinas (vs. 9).

 

alva do dia... lua... sol. A jovem foi aqui descrita quase como se fosse uma deusa.

 

formidável como um exército com bandeiras. A frase é uma repetição exata da linha final do v. 4. O elogio dado aqui é um eco do elogio do amado da jovem, e completa a unidade (vs. 4-10).

 

*           6.12 O original hebraico deste versículo é difícil. No mínimo, o versículo indica que a jovem continuava sonhando ou fantasiando, que ela era uma princesa, e de que o seu amado era um príncipe ou um rei. Ver nota em 3.6-11.

 

*           6.13     Volta. Os oradores eram do sexo masculino, conforme é indicado pela resposta da jovem, aqui: "Por que quereis contemplar a Sulamita...?" Esses homens, o mais provavelmente é que eles sejam os guardas de 5.7, de quem, presumivelmente, ela havia fugido. Essa identificação explicaria a sugestão de sensualidade na chamada deles. Nesse caso, ela continuava sonhando. Uma qualidade de pesadelo retorna brevemente neste versículo, para então desaparecer, devido ao aparecimento oportuno do amado da jovem.

 

sulamita. Essa designação provavelmente refere-se à cidade natal da jovem, como uma variante do nome "sunamita" (1Rs 1.3,15; 2.17-22).

 

Maanaim. Ver a nota textual. Maanaim era o nome de uma cidade a leste do rio Jordão (Gn 32.2). A natureza da "dança de Maanaim" é desconhecida, mas os verbos "contemplemos" e "contemplar" sugerem que a honra da jovem teria sido comprometida se ela dançasse, levando seu amado a intervir, como ele acabou intervindo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-----------------------------------------------------------------------------

www.sergiovalentin.teo.br

[email protected]

LOGO FACE cópia.jpgsergiovalentin